
A 20. század két meghatározó magyar zeneszerzője, Kodály Zoltán és Bartók Béla összes kórusművét az Editio Musica Budapest a napokban új, bővített és gondosan javított kiadásban jelentette meg. Az új kiadás több olyan darabot, illetve műváltozatot tartalmaz, amely korábban még nem jelent meg nyomtatásban. Kecskemét neves szülöttje énekkarok számára komponált alkotásait a budapesti Kodály Archívumban fellelhető valamennyi forrás ismeretében a zeneszerző kórusműveinek egyik legjobb ismerője és tolmácsolója, Erdei Péter adta közre.
Az alapításának idén 75. évfordulóját ünneplő Editio Musica Budapest – jogelődjét, a magyar állami Zeneműkiadó Vállalatot 1950. július 1-jén egy törvényerejű rendelet hívta életre – néhány nappal ezelőtt egy rendkívül értékes kiadványt adott ki. Kodály Zoltán és Bartók Béla valamennyi kórusműve egységes elvek alapján szerkesztett, jól olvasható kottagrafikával, valamint informatív elő-, illetve utószóval jelent meg.
A Bartók-művek új kiadása a budapesti Bartók Archívumban szerkesztett kritikai összkiadás alapján készült, tartalmazza az énekszövegek magyar és angol fordítását, és részletes tájékoztatást nyújt a művek előadási kérdéseiről és forrásairól. Kodály Zoltán kórusműveit a budapesti Kodály Archívumban fellelhető valamennyi forrás ismeretében Erdei Péter adta közre, az ő munkájának köszönhetően készült el a Kodály-kórusművek mind ez idáig legteljesebb és leghitelesebb szövegű kiadása.
„Az utolsó áttekintés Kodály a cappella művei esetében Bárdos Lajos gondozásában 1972-ben jelent meg – emlékezett vissza a távolabbi évekre és a közelmúlt eseményeire Erdei Péter Liszt-, Kodály- és Bartók–Pásztory-díjas karnagy, a Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézet korábbi igazgatója. – Abban az időben a Kodály Archívum még nem állt olyan helyzetben, hogy minden meglévő kéziratot Bárdos tanár úr meg tudott volna tekinteni. Azóta eltelt 50 év, a kutatás lehetőségei bővültek, s ezt kihasználva az elmúlt 15 évben a szabadidőm jelentős részét arra fordítottam, hogy Kodály kórusmű-hagyatékát teljessé tegyem. Egyrészt voltak olyan darabok, amelyek kéziratait az archívumban megtaláltam, másrészt bizonyos esetekben hanghibákat vagy épp előadási jeleket, egyéb apró, a kiadással kapcsolatos részleteket is tisztáztam. Így jutottam el oda, hogy végül három kibővített és újrafogalmazott – és új kottagrafikával készített – kötet láthatott napvilágot. A vegyeskarok 2018-ban, a gyermek- és nőikari művek másfél évvel ezelőtt, a férfikarok pedig 2024 decemberében jöttek ki a nyomdából. S mivel így mindhárom kötet megújult, ezért döntött úgy a kiadó igazgatósága, hogy Bartók a cappella kórusműveihez hasonlóan megjelenteti díszes kiadásban a három kötetet együtt.”
Az új kiadás a megbízhatóbb kottaszövegen túl rengeteg új tartalmat is nyújt a karnagyoknak, kórusénekeseknek és zenebarátoknak. A kötetek önállóan, valamint puha fedelű kivitelben is kaphatók, továbbá a kiadványokban található művek önállóan, különnyomatként is hozzáférhetők.
- 2025-03-10 07:02hiros.hu
- 2025-03-09 16:28hiros.hu
- 2025-03-09 15:19hiros.hu
- 2025-03-09 14:08hiros.hu
- 2025-03-09 10:47hiros.hu
- 2025-03-10 13:44hiros.hu
- 2025-03-10 11:29hiros.hu
- 2025-03-08 12:27:17hiros.hu
- 2025-03-08 11:27:00hiros.hu
- 2025-03-08 08:09:00hiros.hu
- 2025-03-07 14:55:00hiros.hu
- 2025-03-07 13:43:26hiros.hu
- 2025-03-07 13:23:02hiros.hu
- 2025-03-07 12:43:25hiros.hu
- 2025-03-07 09:31:05hiros.hu
- 2025-03-07 09:14:22hiros.hu
- 2025-03-07 09:03:25hiros.hu
- 2025-03-07 07:14:44hiros.hu
- 2025-03-06 19:05:00hiros.hu
- 2025-03-06 18:40:49hiros.hu
- 2025-03-06 18:28:00hiros.hu
- 2025-03-06 08:46:22hiros.hu